Грейпфрут як правильно пишеться – Ягоди гриби

Грейпфрут як правильно пишеться

Грейпфрукт або грейпфрут, як правильно?

Звичайно правильно треба писати і говорити слово грейпфрут! Це слово прийшло з англійської мови. Англійською мовою грейпфрут пишеться, як grape-fruit. Англійською мовою слово grape позначає виноград, а слово fruit позначається як фрукт. Але на смак він зовсім інший.

Часто в іменнику Грейпфрут робиться помилка і переінакшування цього запозиченого слова на російський манер грейпфрукта. Насправді, слово це являє кальку з англійського слова Grapefruit, в якому немає і не може бути згодної К, оскільки саме слово Фрукт в англійській мові записується як Fruit.

Що стосується назви цього фрукта, то в перекладі воно означає виноградний фрукт.

Отже, ми відносимо Грейпфрут до Фруктам, але пишемо так, як це слово написано в англійській мові.

Я точно знаю, що правильний тільки один варіант – це грейпфрут, так як назва фрукта в російську мову прийшло від англійського слова, в англійському фрукт – fruit. Саме тому закінчення закінчується на -фрут.

Правильно писати і говорити quot; грейпфрутquot ;, хоча дуже багато хто намагається нд ж прилаштувати букву quot; кquot; ближче до кінця слова, щоб вийшло невірне quot; грейпфруктquot ;. Справа в тому, що назва прийшла з англійської мови, а там ніякої літери quot; кquot; немає, quot; grapefruitquot ;. Саме ж слово буквально перекладається як quot; виноградний фруктquot ;.

Слово quot; грейфрутquot; запозичене з англійської мови. У ньому два кореня: grey (грей) – виноград, froot звучить як quot; фрутquot; і в перекладі означає quot; фруктquot ;. Нічого схожого з виноградом до смаку цей фрукт не має, а при чому тоді виноград? Справа в тому, що плоди грейфрута на дереві зібрані в кисті зразок виноградної. Ось звідки така назва.

Я якщо чесно вперше чую, щоб хтось говорив слово Грейпфрут з буквою К, тобто грейпфрукта. Взагалі, це слово запозичене в англійській мові. Російського варіанту немає. Англійською читається так – grapefruit. Складається слово з двох слів, де grape – це виноград, а fruit – це фрукт. Говорити грейпфрукта буде вкрай неправильно. Виходить одне слово говоримо англійською, а інше російською. Щось не складається, чи не так. Тому, як на англійському читається, так і потрібно говорити російською. Інший, більш загадковий питання виникає після такої інформації. Чому цей фрукт раптом схрестили в одне слово з виноградом.

Добрий день, правильно писати цей соковитий фрукт як грейпфрут. Саме слів прийшло нам через закордону, в оригіналі слові ви не знайдете букву до, Тому варто запам'ятати правильність його написання і не робити помилок.

Єдиний правильний варіант в російській мові – це грейпфрут. По суті цей плід практично те-ж саме що помело, по початку його так і називали – маленьке помело. Цей фрукт росте кетягами як і виноград, тому по англійськи його пізніше стали називати буквально Виноградний фрукт або віноградофрукт – Grapefruit (Grape – виноград, fruit – фрукт), а по російськи це читається саме як грейпфрут. Латинська назва цього плоду – Citrus paradisi.

Це слово не має логічного обгрунтування в плані його написання. Все тому що воно входить в число англіцизмів, які засіли в нашій мові і там повноцінно корінилися.

У самому англійською мовою, його спосіб утворення є не що інше як злиття двох основ, а саме ГРЕЙ – це на їхній мові сірий і ФРУТ, Тут слово інтернаціональне і легко можна здогадатися що це ФРУКТ.

Як ви бачите, в нашому варіанті, позначення слова ФРУКТ, Буква к-присутній, однак її немає в англійському варіанті – ФРУТ. Слово це до нас прийшло з англійської та вкоренилося в їхньому варіанті, тому і правильним варіантом, є його правопис без -до-, а саме Грейфрут.

Оскільки це слово є буквальне відтворення відповідного англійського терміна grapefruit, то правильно буде грейпфрут, тому що в англійському quot; фруктquot; пишеться і читається без букви quot; кquot ;. Ну а grape – quot; віноградquot ;, дослівно quot; виноградний фруктquot ;.Мабуть через соковитості, тому що смак не дуже схожий.